"Karl Fifth, empereur romain, disait cela en langue ispanique avec Dieu, français - avec des amis, allemand - avec des ennemis, italien - avec le sexe féminin, il est décent de parler le sexe féminin. Mais s’il maîtrisait bien le russe, il ajouterait certainement à cela. qu'il conviendrait qu'ils parlent à tous, car il aurait trouvé en lui la splendeur d'Ishpan, la vivacité du français, la force de l'allemand, la tendresse de l'italien, de plus, la richesse et la brève brièveté du grec et du latin dans les images. " Le 18ème siècle, Mikhailo Vasilievich Lomonosov a déterminé avec précision et beauté la beauté et la richesse de notre langue maternelle, le russe, en sentant subtilement la tendresse de l'italien.
Mais les lecteurs de "Italy for Me" sont certains: rien n’est plus doux que la musique de la langue italienne, qui se rapproche de plus en plus, dès lors que nous ne nous approchons que de la péninsule des Apennins ou de n’importe quelle île de la République italienne. Il nous semble que non, non, nous sommes sûrs que nous comprenons l'italien par un demi-mot, une demi-vue, un rassemblement et quelqu'un d'un demi-bisou! Tous les amoureux de ce pays parlent ou rêvent de parler italien.
Rappelez-vous, dans la pièce «Le mariage de Figaro» de De Beaumarchais, les monologues du personnage principal qu’en Angleterre, il suffit de connaître une seule phrase - «Zut!». Nous sommes donc convaincus que, en allant au bar et en disant "Caffè maman mia"accompagnant la phrase de gestes saisissants, nous veillerons à ce que le barman comprenne immédiatement que nous voudrons certainement un expresso.
Blague comme plaisanterie, mais l'anglais international cesse de fonctionner dans les petites villes italiennes, où vous ne pouvez parler oralement que dans une seule langue - italiano. Ce n’est un secret pour personne que les Italiens sont très attachés à leur adresse, même s’ils commettent des erreurs. Vous serez corrigé, envoyé si nécessaire, peut-être nourri, mais ils ne feront pas attention aux erreurs.
Par conséquent, nous ouvrons des manuels en italien, nous approvisionnons en dictionnaires et apprenons la langue la plus mélodique du monde. Bien que plusieurs ennemis nous empêchent de le faire. À propos, nous créons ces ennemis pour nous-mêmes. Et entre nos mains pour vaincre ces ennemis.
Ennemi n ° 1: la peur
Peut-être l'un de nos plus terribles ennemis. Mais dans le cas particulier, linguistique, la peur ferme la bouche non seulement à la serrure, mais au sens figuré, elle se termine également avec du ruban adhésif.
Je me souviens de ma première "rencontre", pour ainsi dire, avec la même grande et puissante langue italienne. Après avoir étudié le cours initial de Dmitry Petrov, engagé dans un professeur d’italien, j’ai moi-même semblé être presque un locuteur natif, un natif qui converserait facilement avec la signorina dans un magasin ou expliquerait au barman exactement ce qui était nécessaire.
La première baignade dans l'environnement linguistique s'est soldée par un échec. Je me suis juste enfui. Encore plus, mes chers lecteurs, vous serez surpris de découvrir d'où je fuyais. C’était un véritable marché qui se tient tous les vendredis sur la place de Castel San Giorgio (Castel San Giorgio, province de Salerne). Montagnes de fromages frais, jambon, prosciutto, agrumes, légumes, artichauts sans précédent (2 euros pour 5 pièces), légumineuses ... Il existe des magasins avec des bijoux et des sacs avec les mêmes vendeurs afro-italiens, des écharpes, des parfums! Un paradis pour une femme au foyer qui aime se promener dans les rangées avant le week-end, rencontrer des voisins, discuter de toutes les nouvelles de la ville avec eux, qui préfère clairement cette variété de marché aux supermarchés tels que SISA, Conad ou Lidl.
Visant les fromages, je me dirigeai vivement vers le comptoir.
- Buongiorno, signora! Vous préférez? ("Bonjour, madame! Qu'est-ce que vous préférez?")
J'ouvris la bouche pour obtenir une réponse, mais pour une raison quelconque, un seul mot tournait dans un cerveau perfide question ("ceci"). Le reste de la photo était immédiatement terminé - comme moi (moi!), Qui a étudié l'italien pendant plusieurs mois et, selon le professeur, qui fait des progrès évidents, lui fourre les doigts dans les fromages en ne prononçant qu'un mot.
Ayant marmonné quelque chose, j’ai hésité, j’ai quitté le champ de bataille.
Des situations similaires ont commencé à se répéter encore et encore. Avant que j'ouvre la bouche, j'ai été contraint par la peur et ...
Ennemi n ° 2: le perfectionnisme
Le désir de prononcer cette phrase est idéal, probablement familier à beaucoup. Et ce même désir a joué une autre blague de langue avec moi.
En marchant le long de la Via Lombardi, je suis allé d'une manière ou d'une autre dans ma gelateria préférée, précédemment visitée en compagnie d'amis. La sympathique signorina m’a tout de suite reconnue et a demandé si j’appréciais la glace d’hier (deux biscottis ronds recouverts de la crème glacée molle la plus délicate). Ta Dam! Passato Prossimo - Passé simple. Mais alors, de façon inattendue, je me suis rappelé d'autres formes du passé disponibles en italien. J'ai accroché comme un mauvais ordinateur.
Ennemi # 3: Dialectes
Je lance maintenant un appel à ceux qui ont au moins une fois rencontré un discours dialectique animé. Dites ce que vous avez vécu en écoutant un flux de parole complètement inconnu qui n'a rien à voir, même à distance, avec l'italien.
Choc Ce sentiment était central lorsque j'ai entendu parler le dialecte napolitain pour la première fois. Oui, mes amis, je m'adresse à vous. Cela ne peut être perçu que comme de la musique.
Question: Est-il possible de vaincre ces ennemis?
La réponse: non seulement possible, mais même nécessaire.
"Lorsque nous commençons à parler une autre langue, il est très important de rechercher d'abord la liberté, puis la correction. C'est un chemin naturel. Au début, nous avons appris à parler sans tension, et seulement à apprendre à écrire et à apprendre les règles", explique le traducteur. et professeur Dmitry Petrov.
C'est la clé pour vaincre la peur et combattre le perfectionnisme. Les dialectes sont un peu plus compliqués. Mais si, chaque jour, vous écoutez le discours des gens qui vous entourent, vous plongez dans la tête, vous pouvez surmonter ce problème.
Tous les enseignants, conseille-t-on: parlez comme s'il n'y avait pas de peur, faites des erreurs, aidez-vous de gestes, demandez à vos interlocuteurs, en général, détendez-vous et appréciez la communication.
Bien les amis, parliamo in italiano?